Каким on-line переводчиком пользуетесь?

Аватар пользователя dollyleony32
Не в сети
Последнее посещение: 6 недель 4 дня назад
Зарегистрирован: 2014-04-18
Сообщения:
Приветствую всех форумчан! Интересует такой вопрос. Какой on-line переводчик самый лучший для сайтов? Каким пользуетесь лично вы? У какого переводчика самая обширная словарная база и обновляется ли она? Спасибо за совет.
Аватар пользователя sandra_it71
Не в сети
Последнее посещение: 3 года 8 недель назад
Зарегистрирован: 2014-04-18
Сообщения:
Я пользуюсь браузером Google

Я пользуюсь браузером Google chromе, в него встроен переводчик, он автоматически определяет язык и переводит страницу, всегда можно попросить показать оригинал. На мой взгляд, перевод вполне сносный, а вообще я еще не видела ни одной программы, которая бы связно и красиво переводила. Кстати, есть еще Google переводчик, в который забиваешь текст, а он тебе на кучу различных языков сможет это перевести, да еще и прочитать "вслух" с правильным произношением. Я не устаю им восхищаться.

Аватар пользователя Anneta
Не в сети
Последнее посещение: 3 года 14 недель назад
Зарегистрирован: 2014-05-07
Сообщения:
Все зависит от объема текста,

Все зависит от объема текста, который вы переводите. Лично мне иногда нужно перевести или слово максимум одну фразу я использую или переводчик в Яндексе или Вконтакте мне один переводчик нравится там. Но если вам нужно перевести книгу или просто, какой-то большой текст, статью то действительно лучше Google вам не найти переводчика.

Аватар пользователя loik1
Не в сети
Последнее посещение: 3 года 18 недель назад
Зарегистрирован: 2014-05-31
Сообщения:
Здравствуйте, раньше я
Здравствуйте, раньше я пользовался гугл Переводчиком вроде все нормально переводил а потом начал криво страницы отображать и переводить. Зашел в интернет искал хороший переводчик и я его нащел вот он m.translate.ru/touch_old в нем очень большая база короче сами увидите Smile
Аватар пользователя rewers
Не в сети
Последнее посещение: 3 года 22 недели назад
Зарегистрирован: 2014-06-09
Сообщения:
я пользуюсь google

я пользуюсь google переводчиком так как он умеет при переводе с английского на русский составлять правильные по смыслу предложения так что они становятся понятны(вопросительные или восклицательные)и очень большой функционал можно с помощью него сидеть в сети инкогнито то есть как через анимайзер

Аватар пользователя ingwarua53
Не в сети
Последнее посещение: 3 года 19 недель назад
Зарегистрирован: 2014-06-24
Сообщения:
Конечно же переводчик от

Конечно же переводчик от Google. Для общения в режиме онлайн данный вариант самый оптимальный. На сегодняшний день нет более совершенного аналога. Другие онлайн переводчики явно проигрывают ему в качестве перевода текста и по функциональным возможностям.

Аватар пользователя robka
Не в сети
Последнее посещение: 2 года 1 неделя назад
Зарегистрирован: 2014-08-23
Сообщения:
Перепробовала все известные

Перепробовала все известные переводчики, но все переводят лишь только слова отдельно, а если написать предложение, то перевод получается несуразным. В итоге остановилась на google traslate, перевожу там отдельными словами фразами весь текст, который мне нужен. Нормального переводчика еще не нашла

Аватар пользователя irinka-irina8478
Не в сети
Последнее посещение: 46 недель 6 дней назад
Зарегистрирован: 2014-08-21
Сообщения:
Я пользуюсь переводчиком от

Я пользуюсь переводчиком от Google Chrom, также встроенным в браузер от гугла. Он переводит все языки кстати. Хоть там английским написано, хоть китайским.

Но смешно сказать конечно, что если английский язык он переводит вполне еще сносно, но с китайского это какой то набор несвязанных между собой слов. Порой смешно почитать, а можно и мозги сломать об это.

Но конечно этот on-line переводчикик от гугла считается пока самым лучшим.

Аватар пользователя pjlol
Не в сети
Последнее посещение: 2 года 34 недели назад
Зарегистрирован: 2014-07-04
Сообщения:
Смотря для каких целей.

Нет, ну для перевода веб-страниц, у которых нет резервной копии сайта на другом языке, у меня стоит переводчик от "Гугл". Ну а если нужно перевести песню, то я захожу на сайт Lingualeo, и не просто узнаю перевод, а еще и изучаю её. Ну а если просто нужен перевод, то ввожу такой запрос: перевод песни x.

Аватар пользователя IrinaR
Не в сети
Последнее посещение: 1 год 20 недель назад
Зарегистрирован: 2014-05-27
Сообщения:
Мне не так часто требуется

Мне не так часто требуется переводчик, в принципе для того, что нужно, мне хватает и моих знаний английского, а так вполне устраивает Яндекс онлайн-переводчик, хотя переводит иногда очень плохо, я вообще не понимаю смысл перевода, мне порой легче самой пытаться перевести, так понятней выходит. Но все же если требуется грамотный перевод, то переводчик не поможет, нужно в ручную переводить текст.

Аватар пользователя aschixmina.natalia38
Не в сети
Последнее посещение: 1 год 1 неделя назад
Зарегистрирован: 2014-04-20
Сообщения:
Устраивает Яндекс

У меня нечасто возникает необходимость в переводах. Да и то, как правило, несколько фраз.

Поэтому меня вполне устраивает Яндекс. Мне нравится, что там можно посмотреть все значения слов с транскрипцией. Да еще послушать, как звучит слово или фраза.

Иногда на почту приходят письма на иностранном языке. Перевод, мне кажется, вполне адекватный. Во всяком случае, у меня не возникает ощущения дискомфорта, так как всё понятно.

Возможно, более крупные тексты здесь не так хорошо переводятся.

Страница